로그인 로그아웃 My page 고민여기 고민해결 Q&A CONTACT 자주하는질문 문의게시판 로그인 바로가기 로그인 고민여기 고민해결 Q&A 자주하는질문 문의게시판 번역 영어 책 번역 보토쿠이 2024-01-24 25 10 20 영어 책 번역을 시작해보려고 하는데요. 제가 영어를 잘 하는 편도 아니고 그래서요. 어떻게 시작해야 좋을지 고민입니다. 일단 영문으로 된 책과 한글로 된 책을 사서 비교해가면서 그런 식으로 연습을 먼저 해야 할까요? 아니면 어떻게 해야 할지 추천 부탁드립니다 25 10 20 댓글 작성 취소 등록 최신순 최신순 좋아요순 타우레토 영문 문장을 번역하는 게 쉬운 일이 아닌데!! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 가말 저는 이상한 나라의 앨리스 먼저 번역해보고 시작했는데, 거기에서 진짜 말장난이 많이 나와서 힘들긴 했어요ㅋㅋ 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 버트란드 연습부터!! 철저하게 하시는 게 좋아요! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 도메키우스 일단 연습을 해보시고 손에 익었을 때부터 시작하는 게 좋을 것 같아요! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 엘리시프 영문으로 되어 있으면 많이 힘드실 거 같은데, 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 클라라 너무 어려운 거 말고 쉬운 책부터 번역해보는 거 추천!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 매티우스 연습 일단 충분히 해보시고 하시는 게 좋을 거 같긴해요!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 마사타카 저는 그냥 일단 번역을 해보고, 틀린 문장이나 틀린 것 같은 문법이 있을 때 표시해두고 다음에 보고 또 보는 편이에요. 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 아티스트리 비교해가면서 연습하는 것도 좋을 듯요!!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 듀일리우스 일단 영어 책 하나 사시고 파파고나 구글 번역으로 돌려보신 다음, 그 다음에 비교하면서 번역 시작 해보시고, 다 하신 다음 한글로 된 책 사서 비교해보면서 읽어보세요! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록
번역 영어 책 번역 보토쿠이 2024-01-24 25 10 20 영어 책 번역을 시작해보려고 하는데요. 제가 영어를 잘 하는 편도 아니고 그래서요. 어떻게 시작해야 좋을지 고민입니다. 일단 영문으로 된 책과 한글로 된 책을 사서 비교해가면서 그런 식으로 연습을 먼저 해야 할까요? 아니면 어떻게 해야 할지 추천 부탁드립니다 25 10 20 댓글 작성 취소 등록 최신순 최신순 좋아요순 타우레토 영문 문장을 번역하는 게 쉬운 일이 아닌데!! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 가말 저는 이상한 나라의 앨리스 먼저 번역해보고 시작했는데, 거기에서 진짜 말장난이 많이 나와서 힘들긴 했어요ㅋㅋ 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 버트란드 연습부터!! 철저하게 하시는 게 좋아요! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 도메키우스 일단 연습을 해보시고 손에 익었을 때부터 시작하는 게 좋을 것 같아요! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 엘리시프 영문으로 되어 있으면 많이 힘드실 거 같은데, 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 클라라 너무 어려운 거 말고 쉬운 책부터 번역해보는 거 추천!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 매티우스 연습 일단 충분히 해보시고 하시는 게 좋을 거 같긴해요!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 마사타카 저는 그냥 일단 번역을 해보고, 틀린 문장이나 틀린 것 같은 문법이 있을 때 표시해두고 다음에 보고 또 보는 편이에요. 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 아티스트리 비교해가면서 연습하는 것도 좋을 듯요!!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 듀일리우스 일단 영어 책 하나 사시고 파파고나 구글 번역으로 돌려보신 다음, 그 다음에 비교하면서 번역 시작 해보시고, 다 하신 다음 한글로 된 책 사서 비교해보면서 읽어보세요! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록
최신순 최신순 좋아요순 타우레토 영문 문장을 번역하는 게 쉬운 일이 아닌데!! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 가말 저는 이상한 나라의 앨리스 먼저 번역해보고 시작했는데, 거기에서 진짜 말장난이 많이 나와서 힘들긴 했어요ㅋㅋ 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 버트란드 연습부터!! 철저하게 하시는 게 좋아요! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 도메키우스 일단 연습을 해보시고 손에 익었을 때부터 시작하는 게 좋을 것 같아요! 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 엘리시프 영문으로 되어 있으면 많이 힘드실 거 같은데, 2024-01-25 대댓글 좋아요 취소 등록 클라라 너무 어려운 거 말고 쉬운 책부터 번역해보는 거 추천!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 매티우스 연습 일단 충분히 해보시고 하시는 게 좋을 거 같긴해요!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 마사타카 저는 그냥 일단 번역을 해보고, 틀린 문장이나 틀린 것 같은 문법이 있을 때 표시해두고 다음에 보고 또 보는 편이에요. 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 아티스트리 비교해가면서 연습하는 것도 좋을 듯요!!! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록 듀일리우스 일단 영어 책 하나 사시고 파파고나 구글 번역으로 돌려보신 다음, 그 다음에 비교하면서 번역 시작 해보시고, 다 하신 다음 한글로 된 책 사서 비교해보면서 읽어보세요! 2024-01-24 대댓글 좋아요 취소 등록
영문 문장을 번역하는 게 쉬운 일이 아닌데!!
저는 이상한 나라의 앨리스 먼저 번역해보고 시작했는데, 거기에서 진짜 말장난이 많이 나와서 힘들긴 했어요ㅋㅋ
연습부터!! 철저하게 하시는 게 좋아요!
일단 연습을 해보시고 손에 익었을 때부터 시작하는 게 좋을 것 같아요!
영문으로 되어 있으면 많이 힘드실 거 같은데,
너무 어려운 거 말고 쉬운 책부터 번역해보는 거 추천!!
연습 일단 충분히 해보시고 하시는 게 좋을 거 같긴해요!!
저는 그냥 일단 번역을 해보고, 틀린 문장이나 틀린 것 같은 문법이 있을 때 표시해두고 다음에 보고 또 보는 편이에요.
비교해가면서 연습하는 것도 좋을 듯요!!!
일단 영어 책 하나 사시고 파파고나 구글 번역으로 돌려보신 다음, 그 다음에 비교하면서 번역 시작 해보시고, 다 하신 다음 한글로 된 책 사서 비교해보면서 읽어보세요!