번역

읽고 싶은 책

제가 읽고 싶은 책이 있는데
그게 아직 한국어 버전으로 나오지 않아서요!
저자 유명세도 높고, 번역해서 팔면 히트할 거 같은데
왜 안 파는지 이해가 안갑니다..

저는 근데 출판이랑 아무런 관련이 없는 사람이라,
어떻게 해야 할지 잘 모르겠어서요.
제 생각은 국내출판사에 연락해서 이 책을 출판했으면 좋겠다고 말하거나,
해외출판사에 이메일을 보내서 한국어버전을 내달라고 하거나
그렇게 해야 할 거 같은데 뭐가 더 가능성이 있다고 보시나요??

댓글 작성

  • 최신순
  • 좋아요순

한국어 버전 내달라고 말해보는 게 좋을 거 같은데ㅋㅋ

그러면 글쓴이는 읽었다는 거 아니야?? 번역 안 해서?? 글쓴이가 번역해봐ㅋㅋ

앗 아는 분께서 번역해주신 거라ㅠㅜ 그래도 감사합니당..

해외출판사에 보낸다고 해도 그 사람이 이해를 할 수 있을까ㅠㅠ

히트할 거 같으면 바로 판권 사서 번역했을 텐디..

국내 출판사에 연락해서 이런 책이 있는데 저 말고도 읽겠다고 한 사람이 많아서 꼭 내주셨으면 합니다. 라고 하면서 보내봐요..!

가능성 있는 건 외국 출판사에 말하는 거!! 외국에서는 그런 거 잘 안 놓치더라.

오! 한 번 메일 보내봐야겠어요..!

한국어버전으로 내달라고 말하는 게 좋을 거 같기도 함..

해외출판사에 메일 보내보세요ㅋㅋ

가능성 있는건 국내 출판사이긴 하겠죠. 근데 매일 연락해도 안 내줄 거 같긴 하네요..

앗 그런가요ㅜㅠㅠ

국내에서는 아무래도 힘이 없을 거니까ㅋㅋ큐ㅠㅠ