번역

일본어 번역?!

지금 일본어로 된 게임을 번역해야 하는데
양이 너무 적어서 번역 업체를 쓰기도 그렇고
그렇다고 파파고로 돌리기에는 너무 어색하고… 그렇네요.

양이 적은 번역은 어떻게 해야 할까요??
또 그냥 제가 하기에는 일본어 실력이 형편 없어서ㅠ
차라리 업체에 맡기고 싶은데 돈이 너무 많이 나갈까봐 걱정이네요.

댓글 작성

  • 최신순
  • 좋아요순

양이 적어도 괜찮지 않을까요? 막 엄청 많이 주거나 그러진 않을 거 같은데!

업체에 맡기는 편이 가장 좋을 거 같은데,,

파파고로 돌리는데 다른 언어로 돌렸다가 한국어로 돌려보면 괜찮게 나오던데!

돈 많이 안 나가던데? 몇 단어인데요??

일본어 실력을 키워서 본인이 직접 해보는 건 어때요??

저희 회사에서는 양이 적은 번역도 업체에 맡기는 편임!

그냥 조금만 돈 들여서 하고 싶으면 배워서 해봐ㅋㅋㅋ

내가 해주고 싶구만..ㅋㅋㅋ

돈이 나가더라도 업체에서 하는 게 나을 거 같기도 하더라구

파파고로 돌려도 어색하면 업체에 맡겨야지..