번역

번역 어떻게??

이런 건 번역을 어떻게 하는 게 맞을까요?
It is more about keeping us in touch.
번역을 하고 싶은데 구글에 돌려봐도 애매하고 그렇네요,

제가 가방끈도 짧고 그래서
아무런 사전지식도 없는 상태에서 이런 걸 받으니까
너무 당황스럽네요. 이런 건 번역을 어떻게 하는 게 좋을까요??

댓글 작성

  • 최신순
  • 좋아요순

계속 연락 유지~하자는 말 아냠?

그냥 우리와 연락을 유지하는 게 더 중요하다는 의미?

우리와 계속 연락을 이어가자 이런 뜻 아닌가?

전후 상황이 무슨 상황이었는데요?

계속 연락하면 좋겠다는 뜻 아니야??