번역

번역 계속해야 할지 고민되네요

요즘 번역 일 계속하는 게 맞나 고민이 많습니다.
처음엔 외국어 좋아해서 시작했는데 막상 해보니까 단가도 낮고, 시간은 엄청 들어가네요…

특히 수정 요청 여러 번 들어오면 멘탈도 좀 갈리고 😭
AI 번역 때문에 앞으로 전망 괜찮을지도 걱정됩니다.

그래도 작업 딱 깔끔하게 끝냈을 때 성취감은 있어서 쉽게 놓지도 못하겠고요.
혹시 현업 계신 분들은 요즘 어떻게 버티시는지 궁금합니다.
다들 번역 계속하실 생각 있으신가요?

댓글 작성

  • 최신순
  • 좋아요순

AI 때문에 완전 끝날 줄 알았는데 의외로 후편집 작업 엄청 들어옵니다ㅋㅋ

단가 낮은 곳만 잡으면 현타 심해집니다. 거래처 정리 한번 해보세요!